The Binding of Isaac - Complete all achievements

Posted at 2014. 8. 14. 02:35 | Posted in Etc/Game
반응형

후... 드디어 모든 업적을 완료.... ㅠ_ㅠ!


이제 다시 공부 시작! ㅋㅋㅋ




http://bindingofisaac.wikia.com/wiki

반응형

'Etc > Game' 카테고리의 다른 글

[WoW] The Clan of Peregrine Palcon 오닉시아 원클래스 킬 영상  (0) 2014.05.13
//
반응형

하드디스크 정리 중에 아주 오래전 했던 와우 영상(유일하게 기록한 영상)이 남아 있어서 올린다..


오닉시아 40인 가서 맨날 전멸 당하던 시절... 레이드는 검은날개둥지 한창 트라이 하던 시절...


공대원끼리 이벤트으로 각 한 클래스씩(8명) 오닉시아를 잡아보자고 해서 잡았다. ㅋㅋ


아마 세계 최초 였지! 아.. 추억 돋는다.. ㅠㅠ


같이 게임 했었던 동료들 지금 뭐하고 살라나~



원본 : http://pydio.nerv.kr/data/public/c18e15.php?lang=en



반응형

'Etc > Game' 카테고리의 다른 글

The Binding of Isaac - Complete all achievements  (0) 2014.08.14
//

근무경력확인서 & 기술경력확인서

Posted at 2010. 1. 8. 07:49 | Posted in Etc
반응형
회사에서 "소프트웨어 기술자경력관리시스템" 에 등록을 하라는군요..

프로젝트 갔다와서 이번년도에 하는거라 3만원 결제까지 하고 아오~

서식 구하는것도 왤케 어려운지 ㅠㅠ






반응형

'Etc' 카테고리의 다른 글

ASCII 코드표  (0) 2009.02.28
//

Speed Up Your JavaScript

Posted at 2009. 6. 12. 16:48 | Posted in Etc/Scrap
반응형
반응형

'Etc > Scrap' 카테고리의 다른 글

RedUTF8 (utf-8 변환기)  (3) 2009.06.06
What can change the nature of a man?  (0) 2009.05.05
왜 공부해야 하는가?  (0) 2009.05.04
//

RedUTF8 (utf-8 변환기)

Posted at 2009. 6. 6. 10:44 | Posted in Etc/Scrap
반응형
프로젝트 하면서 euc_kr 을 모두 utf-8 로 변경할 일이 있어서 찾아보니...!!

일괄적으로 파일을 utf-8(또는 다시 ansi로)로 변환해주는 유틸리티입니다.

ps) 100% 완벽하게는 안되고 99.9% 완벽하게 되는듯 합니다. 한 프로젝트 다 돌렸는데 js 파일 2개만 앞뒤로 한두글자 깨지네요...




반응형

'Etc > Scrap' 카테고리의 다른 글

Speed Up Your JavaScript  (0) 2009.06.12
What can change the nature of a man?  (0) 2009.05.05
왜 공부해야 하는가?  (0) 2009.05.04
//

What can change the nature of a man?

Posted at 2009. 5. 5. 23:43 | Posted in Etc/Scrap
반응형

무엇이 인간의 본성을 바꾸는가?



한 노인이 어두운 길에 홀로 앉아 있었어.

그는 어느방향으로 가야하는지 몰랐고,
그는 행선지와 자신이 누구인가를 망각하고 있었어.
그는 피곤한 다리를 쉬게 하기 위하여 잠시 앉았지,

그리고 올려다보니 갑자기 눈앞에 어떤 노파가 있는거야.
그녀는 이빨도 없이 싱긋 웃었지, 그리고 깔깔거리면서 말했어

"이제 당신의 세번째 소원을 말할 차례요 무엇을 원하시오?"

"세번째 소원?"

남자는 당황했어.

"첫번째와 두번째 소원도 말한적이 없는데 어떻게 세번째소원을 말하라는 거요?"

"당신의 두 소원은 이미 성취되었소"
 
노파가 말했지.

"당신의 두번째 소원은 모든걸 첫번째 소원을 말하기전 상태로 되돌려 달라는 것이었소. 그래서 당신은 아무것도 기억하지 못하는거요. 왜냐하면 모든것이 정확히 당신이 어떤 소원도 말하기전 상태로 되돌아갔기 때문이오"

그녀는 불쌍한 노인을 보며 깔깔 웃었지

"그래서 하나의 소원만 남은거요..."

노파의 이야기를 들은 노인은 말했어

"좋소....   나는.... 당신의 이야기를 믿지 않소. 하지만.... 소원을 말해서 손해볼건 없으니까....."

노인은 한참을 생각하는듯 했어.

그리고.... 노인은 노파에게 자신의 소원을 말했어

"......나는....... 내가 누군지 알고싶소"

"......재미있군"

노파는 소원을 들어주고 영원히 사라지며 말했어

"그게 바로 당신의 첫번째 소원이었지...."

- Planescape Torment 中

반응형

'Etc > Scrap' 카테고리의 다른 글

Speed Up Your JavaScript  (0) 2009.06.12
RedUTF8 (utf-8 변환기)  (3) 2009.06.06
왜 공부해야 하는가?  (0) 2009.05.04
//

왜 공부해야 하는가?

Posted at 2009. 5. 4. 12:07 | Posted in Etc/Scrap
반응형
20대 중후반 되서야 피눈물 흘리며 알게 되는 것을... 그냥 알려주네요 ㅎㅎ

 

 
반응형

'Etc > Scrap' 카테고리의 다른 글

Speed Up Your JavaScript  (0) 2009.06.12
RedUTF8 (utf-8 변환기)  (3) 2009.06.06
What can change the nature of a man?  (0) 2009.05.05
//

ASCII 코드표

Posted at 2009. 2. 28. 12:49 | Posted in Etc
반응형
출처 : http://www.asciitable.com/

ASCII Table

Extended ASCII Codes

10진수 16진수 8진수 2진수 ASCII 10진수 16진수 8진수 2진수 ASCII
0 0×00 000 0000000 NULL 64 0×40 100 1000000 @
1 0×01 001 0000001 SOH 65 0×41 101 1000001 A
2 0×02 002 0000010 STX 66 0×42 102 1000010 B
3 0×03 003 0000011 ETX 67 0×43 103 1000011 C
4 0×04 004 0000100 EOT 68 0×44 104 1000100 D
5 0×05 005 0000101 ENQ 69 0×45 105 1000101 E
6 0×06 006 0000110 ACK 70 0×46 106 1000110 F
7 0×07 007 0000111 BEL 71 0×47 107 1000111 G
8 0×08 010 0001000 BS 72 0×48 110 1001000 H
9 0×09 011 0001001 HT 73 0×49 111 1001001 I
10 0×0A 012 0001010 LF 74 0×4A 112 1001010 J
11 0×0B 013 0001011 VT 75 0×4B 113 1001011 K
12 0×0C 014 0001100 FF 76 0×4C 114 1001100 L
13 0×0D 015 0001101 CR 77 0×4D 115 1001101 M
14 0×0E 016 0001110 SO 78 0×4E 116 1001110 N
15 0×0F 017 0001111 SI 79 0×4F 117 1001111 O
16 0×10 020 0010000 DLE 80 0×50 120 1010000 P
17 0×11 021 0010001 DC1 81 0×51 121 1010001 Q
18 0×12 022 0010010 SC2 82 0×52 122 1010010 R
19 0×13 023 0010011 SC3 83 0×53 123 1010011 S
20 0×14 024 0010100 SC4 84 0×54 124 1010100 T
21 0×15 025 0010101 NAK 85 0×55 125 1010101 U
22 0×16 026 0010110 SYN 86 0×56 126 1010110 V
23 0×17 027 0010111 ETB 87 0×57 127 1010111 W
24 0×18 030 0011000 CAN 88 0×58 130 1011000 X
25 0×19 031 0011001 EM 89 0×59 131 1011001 Y
26 0×1A 032 0011010 SUB 90 0×5A 132 1011010 Z
27 0×1B 033 0011011 ESC 91 0×5B 133 1011011 [
28 0×1C 034 0011100 FS 92 0×5C 134 1011100 \
29 0×1D 035 0011101 GS 93 0×5D 135 1011101 ]
30 0×1E 036 0011110 RS 94 0×5E 136 1011110 ^
31 0×1F 037 0011111 US 95 0×5F 137 1011111 _
32 0×20 040 0100000 SP 96 0×60 140 1100000 .
33 0×21 041 0100001 ! 97 0×61 141 1100001 a
34 0×22 042 0100010 " 98 0×62 142 1100010 b
35 0×23 043 0100011 # 99 0×63 143 1100011 c
36 0×24 044 0100100 $ 100 0×64 144 1100100 d
37 0×25 045 0100101 % 101 0×65 145 1100101 e
38 0×26 046 0100110 & 102 0×66 146 1100110 f
39 0×27 047 0100111 ' 103 0×67 147 1100111 g
40 0×28 050 0101000 ( 104 0×68 150 1101000 h
41 0×29 051 0101001 ) 105 0×69 151 1101001 i
42 0×2A 052 0101010 * 106 0×6A 152 1101010 j
43 0×2B 053 0101011 + 107 0×6B 153 1101011 k
44 0×2C 054 0101100 ' 108 0×6C 154 1101100 l
45 0×2D 055 0101101 - 109 0×6D 155 1101101 m
46 0×2E 056 0101110 . 110 0×6E 156 1101110 n
47 0×2F 057 0101111 / 111 0×6F 157 1101111 o
48 0×30 060 0110000 0 112 0×70 160 1110000 p
49 0×31 061 0110001 1 113 0×71 161 1110001 q
50 0×32 062 0110010 2 114 0×72 162 1110010 r
51 0×33 063 0110011 3 115 0×73 163 1110011 s
52 0×34 064 0110100 4 116 0×74 164 1110100 t
53 0×35 065 0110101 5 117 0×75 165 1110101 u
54 0×36 066 0110110 6 118 0×76 166 1110110 v
55 0×37 067 0110111 7 119 0×77 167 1110111 w
56 0×38 070 0111000 8 120 0×78 170 1111000 x
57 0×39 071 0111001 9 121 0×79 171 1111001 y
58 0×3A 072 0111010 : 122 0×7A 172 1111010 z
59 0×3B 073 0111011 ; 123 0×7B 173 1111011 {
60 0×3C 074 0111100 < 124 0×7C 174 1111100 |
61 0×3D 075 0111101 = 125 0×7D 175 1111101 }
62 0×3E 076 0111110 > 126 0×7E 176 1111110 ~
63 0×3F 077 0111111 ? 127 0×7F 177 1111111 DEL

NUL (used for padding) <NULL>
SOH (start of header)
STX (start of text)
ETX (end of text)
EOT (end of transmission)
ENQ (enquiry)
ACK (acknowledge)
BEL (bell or alarm) <BELL>
BS (backspace) <BS>
HT (horizontal tab) <TAB>
LF (line feed) <LF> <NL>
VT (vertical tab)
FF (form feed new page) <FF> <NP>
CR (carriage return) <CR>
SO (shift out)
SI (shift in)
DLE (data link escape)
DC1 (device control #1, XON)
DC2 (device control #2)
DC3 (device control #3, XOFF)
DC4 (device control #4)
NAK (negative acknowledge)
SYN (synchronous idle)
ETB (end transmission block)
CAN (cancel)
EM (end of medium)
SUB (substitute)
ESC (escape)
FS (file separator)
GS (group separator)
RS (record separator)
US (unit separator)
SP (space or blank)
반응형

'Etc' 카테고리의 다른 글

근무경력확인서 & 기술경력확인서  (11) 2010.01.08
//